Google hat dem Translate-App ein starkes Upgrade mit Gemini AI verpasst – und das macht Unterhaltungen über Sprachgrenzen hinweg deutlich natürlicher. 
Der neue Live-Konversationsmodus wirkt viel flüssiger, während ein Übungsmodus das Tool vom reinen Übersetzer zum Sprachtrainer erweitert.
Gespräche ohne Stocken
Das Highlight ist der überarbeitete Live-Dialog. Statt dem alten, holprigen „du sprichst – ich spreche“ erkennt Translate jetzt Pausen automatisch, versteht verschiedene Akzente und kommt auch mit Unterbrechungen klar. Sogar in lauten Umgebungen wie Cafés bleibt die Spracherkennung präzise – ein echter Gamechanger für den Alltag.
Die Funktion erinnert an die Live-Übersetzung, die Google beim Pixel 10 auf dem Made by Google Event präsentiert hat. Neu ist, dass diese Technik nun allen Nutzern im kostenlosen Translate-App zur Verfügung steht – unabhängig vom Smartphone-Modell.
Vom Übersetzer zum Sprachcoach
Spannend ist auch der neue Übungsmodus: Man wählt Niveau und Ziele, und die App erstellt individuelle Hör- und Sprechübungen. Derzeit läuft die Beta für Englisch–Spanisch und Englisch–Französisch, aber schon jetzt zeigt sich das Potenzial für Reisen oder Jobvorbereitung im Ausland.
Damit beweist Google, dass KI nicht nur für Demos taugt, sondern echte Probleme löst. Translate entwickelt sich mehr und mehr zu einem verlässlichen Begleiter für Kommunikation und Sprachenlernen im Alltag.
3 kommentare
können Sprachlehrer jetzt einpacken oder was?
endlich kein roboter-deutsch mehr beim Übersetzen 😂
Google verschenkt Pixel-Features, nice